|
|
Part II
世界上最遥远的距离误至少有三两个中文版。十个英文版。此论坛上所转载的就是其中之一, 也是最长的(是两个较短的合并而成的。)
(i) Furthest Distance In the World.原译者 Muyv http://www.rpi.edu/~jix/disclaimer.html (流传最广,也可能是第一个译本)(**
(ii) Farthest Distance in the World. 原译者 Always Blue http://www.blueidea.com/bbs/NewsDetail.asp?id=1193729
(iii) Farthest Distance in the World 五伯/林汐 version. 原译者 Howard 2005
http://www.rainlane.com/dispbbs.asp?boardid=26&id=18403
(2 versions, floors 1 and 18)
(iv) Farthest Distance in the World: Version posted by 阳光天使 (不知是原译或是转载) at
http://www.fzc168.com/dispbbs.asp?boardID=15&ID=26338&page=1
"Farthest Distance in the World"
(v) Farthest Distance in the world, translated by "bobie"
http://bobbie8610.spaces.live.com/Blog/cns!F271795F55DD8640!666.entry?wa=wsignin1.0
(vi)比较多错的 The most distant way in the world. Originally translated by 原译者 Fei
http://www.tdmov.com/html/ruanjianyingyong/20070307/42521.html
(vii) 比较多错的 The farest distance in the world. 原译者不详 (no such word as "farest")
http://www.aasky.com/sforum/topic.asp?TOPIC_ID=7745
(viii)惨不忍读译文 1, 原译者不详 (注一)
http://www.69699.org/viewthread.php?tid=143269&extra=page%3D1
(ix)惨不忍读译文 2, 原译者不详 (注一)
http://www.69699.org/viewthread.php?tid=135312&extra=page%3D3
(x)惨不忍读译文3 The most distance way (quoted by Gitanjali) 原译者不详 http://blog.csdn.net/willbetter/archive/2006/03/07/618090.aspx
(注一) 69699 论坛上的英语版以不存在。但原文仍可在 http://users.openface.ca/~dstephen/fake-tagore.htm 内或 http://www3.sympatico.ca/d.stephen/696junk.htm 可看到 。
Addendum: Jun 13, 2007 (ix) Another 惨不忍读译文 (In world's most remote distance) :原译者 FLY我不吃鱼的 http://zhidao.baidu.com/question/6233204.html BTW: This is the second 最佳答案 written in "惨不忍读译文" fom 百度知道 that I have come across within a week. I wonder who determines what can be considered as 最佳答案 at 百度, and whether this person knows enough English to judge.难道百度知道的主编好坏英文也分不出吗?
[ 本帖最后由 Nottagore 于 2008-1-21 07:44 编辑 ] |
|