<span style="FONT-SIZE: 14px;"><font face="Arial" color="#ff3300" size="3">现在法国电台热放歌曲“ la ou je t'emmenerai” florent pagny <br/>florent pagny - la ou je t'emmenerai<br/>这首歌前一个月基本上每天都能在电台听到,旋律还挺好听的,但翻译了歌词后觉得怪怪的,至于怪在哪里,你们自己看完就知道了。不过之中有点文化差异也说不定。<br/><br/>C'est au bout du regard (就在目光的远处)<br/>Là ou les bateaux quittent la mer (那里船舶正驶向大海)<br/>Là, où l'horizon est tellement plus clair (那里地平线是如此清晰)<br/>Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici (在美丽的星空下,星星告诉你这里的生活)<br/>ne sera jamais rien que ton amie (不再只有你的爱人)<br/><br/>C'est au fond de tes yeux (就在你眼睛深处)<br/>là, où le monde effleure tes rêves (那里的人轻抚你的梦想)<br/>Là, où le bonheur n'est plus un mystère (那里幸福不再是神秘)<br/><br/>C'est là que je t'emmenerai sur la route (就是那里,顺着这条路我要带你去的地方)<br/>et si le soleil le savait (如果太阳知道的话)<br/>mais j'en doute, il viendrait (太阳会来的)<br/>Là, où je t'emmenerai (在那里,我要带你去的地方)<br/>Aucun doute, il s'inviterait (毫无疑问,太阳会来)<br/>pour nous éclairer (将我们照亮)<br/><br/>Nous longerons la mer (我们就要起航)<br/>nos vie couleront sans un hiver (我们的生活将不会有冬天)<br/>comme un matin d'été, un courant d'air (就象夏天的早晨,清新的空气)<br/>Et tout au long de ta vie (虽然你的整个生活)<br/>que s'écarte les nuages (被乌云笼罩)<br/>je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi (但我会在那里,当每一次你需要我的时候)<br/>Regarde là-bas (看啊,在那边---)<br/><br/>C'est là que je t'emmenerai sur la route (就是那里,顺着这条路我要带你去的地方)<br/>et si le soleil le savait (如果太阳知道的话)<br/>mais j'en doute, il viendrait (太阳会来的)<br/>Là, où je t'emmenerai (在那里,我要带你去的地方)<br/>Aucun doute, il s'inviterait (毫无疑问,太阳会来)<br/>pour nous réchauffer (将我们温暖)<br/>pour nous accompagner (将陪伴着我们)<br/><br/>Là où je t'emmenerai (在那里,我要带你去的地方)<br/>Aucune peur, ni aucun doute (没有害怕,也没有犹豫)<br/>Le monde est toujours en été (整个世界就犹如夏天)<br/>as de douleur et pas de déroute (没有痛苦也没有失败)<br/>C'est là que je t'emmenerai (就是那里,我要带你去的地方)<br/>Sur ma route (顺着我的路)<br/>pour te réchauffer et te protéger (我会温暖你,保护你)<br/>Sans t'étouffer (你不会感觉窒息)<br/>Je t'emmenerai (我会带领着你)</font></span>