静盟论坛--一场风花雪月的事

 找回密码
 立即注册
搜索
=== 最新发布:VIP注册会员续费及2011年度DVD发送 ===《开啦》电子杂志官方下载地址
查看: 1461|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[转帖]多伦多国际电影节网页-《我和爸爸》篇

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-8-27 09:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<>【<IMG src="http://club.topdigi.com.cn/images/face/40.gif">大枣先生】 于 2003-9-9 14:33:55 加贴在 <FONT color=#336699><B>一场风花雪月的事</B></FONT></P>
<>FILM TITLE:</P>
<>My Father and I</P>
<P>(Wo He Ba Ba)
Programme: Discovery
Director: Xu Jinglei
Country: China
Year: 2002
Time: 98 minutes
Film Types: Colour/35 mm</P>
<P>
</P>
<P>SCREENING TIMES:

Wednesday, September 10      09:30 PM      VARSITY 2
Saturday, September 13      10:00 AM      VARSITY 4 or 5 </P>
<P>Production Company: Asian Union Film Ltd./Supreme Concept Cultural Development Co. Ltd
Executive Producer: Hu Xiaofeng
Producer: Dong Ping
Screenplay: Xu Jinglei
Cinematography: Gan Lu
Editor: Zhai Ru, Guo Wenqing
Production Designer: Hao Yi
Sound: Ji Jing
Music: Yu Dong
Principal Cast: Ye Daying, Xu Jinglei, Su Xiaoming, Qiu Qiu, Zhang Yuan</P>
<P>
“… women love their father’s odour… you smell like onion…”
– Xu Jinglei in My Father and I</P>
<P>My Father and I is the first feature by the well-known young actor Xu Jinglei. She is both the image of China on the move – where women are becoming trendsetters in business, finance and culture – and the muse of its contemporary cinema, which is quickly metabolizing and mirroring social changes, shifting focus from past icons of beauty and submission to a new generation of Chinese women. These highly professional, consummate storytellers of new-found independence are capable – as in Xu’s case – of dwelling with the same ease both in front of and behind the camera.</P>
<P>Urbane and subtle, My Father and I cuts with surgical precision into the tormented, controversial relationship between a daughter and her unusual father to discover how the “genetic” fact of love is often tainted – but also reinforced – by life’s unexpected events. Jing’s (Xu) mother dies in a car accident, leaving the lonely teenager to deal with the absence of a father (renowned director Ye Daying in his acting debut) who now spends his life gambling and drinking in smoky bars, shady business being his only source of income. This misfit could not love his wife in the expected, respectable fashion, but his affection for his family has always been the unacknowledged centre of his maladjusted life. Left with the memory of a wife and mother, father and daughter – though often incapable of admitting their mutual need – look to each other for comfort, stumble and fall, grow intimate and distant.</P>
<P>The film is characterized by a surprising maturity and innovative, oblique narrative texture. Keeping most of the action offscreen, it focuses on a detailed chronicle of simple, daily evidence of love, effectively exploring the contrasting emotions that transpire from small conversations and minute gestures. Unpretentious and complex, My Father and I leans on Xu’s solid script and convincing performances. This film is a small, multi-faceted gem of intimate wisdom.</P>
<P>– Giovanna Fulvi</P>
<P>Xu Jinglei is from mainland China and studied at the Beijing Film Academy. She is well known as an actor, having come into the public eye primarily in the television series “Spicy Love Soup.” She appeared in the films The Storm Riders (98) and Dazzling (01), then went on to perform in Spring Subway (02), I Love You (02) and Far From Home (03), which were popular successes in China and were screened in several countries around the world. My Father and I (02) is the first feature film she has directed. </P>

沙发
 楼主| 发表于 2004-8-27 09:28 | 只看该作者

大枣厉害。乱谈几句,附一份错误百出的翻译。

<><FONT color=#336699><B></B></FONT></P>
<>
【<IMG src="http://club.topdigi.com.cn/images/face/23.gif">liumeteor女士】 于 2003-9-9 15:29:50 加贴在 <FONT color=#336699><b>一场风花雪月的事</b></FONT></P>
<>大枣就是大枣,佩服。

不过我这心底人性的丑陋还是挣扎了一下,稍微有些失落的感觉也只有自己能够体会了。昨天晚上,新浪上看见巩俐出席多伦多电影节的报道,就在想怎么没有静蕾的报道呢?求人不如求己,于是在google上输入“Toronto festival”,果然就看见了一个相关的网站,进入了主页,看了半天,几乎怀疑自己进错门的时候看见了一个“purple butterfly”,看见了“lou ye”,这坚定了我的信心,果然再往下不远,我看见了“My Father and I”,看见了“Xu JingLei”,嘿,那个感觉就像是在路上捡了个大元宝,一来没人看见,二来自己素质不高,所以就压抑不住地高兴起来,正想出手的时候,天路进不去了,只有囤积居奇了。顺便想着王婆一把,翻译一下。于是就开始翻译,金山词霸使用率好久没有这么高了。天路啊,天路,虽说我这翻译有些上不得台面,经不起推敲,可总得给我个机会要个价啊,可就是一上午有脚进不去门。刚才出去转了一圈,回来上网,o.k.,论坛好了啊,可是马上就看见了大枣兄的帖子,啊?我这还没有出手的元宝就这么贬值了啊。咳,耍小聪明了不是,毛主席教导我们说,要《改造我们的学习》,可是我们(总不会就在下一人如此不堪吧)在改造自我心灵的路上,依旧是任重而道远,路漫漫啊。

元宝没卖出去,希望把人性的虚荣与矫情卖了。
我有一个收获,下次不管大元宝,还是小元宝,一定先把它交给警察叔叔手里边。^_^

祝福静蕾在多伦多电影节上有所收获,不一定要实名,收在心底就好。

以下为该文大概的翻译,需要细致了解的,建议你还是要看原文。很多词汇,很多感觉只有原文才能有共鸣。

《我和爸爸》是著名年轻演员徐静蕾的导演处女作。徐静蕾如一面镜子,一个雕像,折射了日新月异的中国,在那里,女性越来越多地在商业、金融、文化等领域引领时尚潮流。徐静蕾也如当代中国电影的缪斯女神,当代中国电影发展迅速而且以反应时代变革、社会发展为特色,对于传统美女的关注已经转化为对新时代女性的关注。这些具有很高专业素质、渴望讲述今日新生活的女性们,就如同徐静蕾一样,无论是在镜头前还是镜头后都能够非常从容自如地面对一切。

淡雅却别具一格,《我和爸爸》以精致的手法深入到一个女孩和她与众不同的父亲经受痛苦与争议的亲情故事,展现了建立在血缘亲情之上的爱怎样在生活的变故中被曲解、埋没,却最终深刻、升华的里程。小鱼(徐静蕾的的剧中角色)的妈妈死于车祸,留下她这样一个十几岁的女孩和一个整日在烟雾缭绕的酒馆里以赌博和喝酒谋生的几乎并不存在的父亲(知名导演叶大鹰的表演处女作)相依为命。这个不称职的父亲没有以期望中的、让别人尊敬的那般爱过他的妻子,但是他对他的妻子女儿、他的家人的爱实际上一直以不为人知的方式占据着他几乎狼藉的生活的中心。失去了他(她)们生活中几乎最重要的一个人,爸爸和女儿,尽管常常并不承认相互的需要,却带着各自对妻子和妈妈的记忆,彼此安慰。蹒跚着,跌倒了,相互走近了,却最终再次远离。

整部电影以让人惊艳的成熟和充满新意的间接叙述风格为特色。保持了大量生活画面,以生活中每天都充斥在我们身边的看似简单的爱为着眼点,通过平淡的生活对话和微妙的姿态语言,酣畅淋漓地展示了孕育其中的强烈情感对比变化。没有故弄玄虚,毫不造作,在徐静蕾精致的剧本和令人信服的演技打造下,《我和爸爸》堪称是小角度却能够多侧面反映生活反映亲情的一部上乘之作。

——Giovanna Fulvi
</P>

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|静盟 ( 沪ICP备05032899号-1 )

GMT+8, 2026-4-11 15:49 , Processed in 0.046875 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表