|
http://www.chinafilm.com 2008年02月26日 中国电影网
刚刚结束的美国编剧大罢工,无疑是中国编剧维权的强心针
去年1月,在京郊的香山饭店,30位编剧曾自发举行了中国编剧史上首次联合会议,那次会议的核心内容是“号召编剧将稿酬标准提高一倍”。很快,编剧们的热情就被导演和制片人的冷漠“浇熄”,一年来,并未见哪位编剧因价格问题而惜售剧本。
而不久前,历时100天的美国编剧罢工事件最终以编剧方的胜利告终,无疑给中国编剧们打了一针“强心剂”。2月24日,更大规模的一场编剧会议在北京钓鱼台山庄举行——由中国电影文学会发起的“2008中国影视编剧维权大会”上,李树型、叶式生、史健全、费明、麦家、李东东、王强、史航、程青松、杜丽娟等近80位知名编剧联合发表《维权声明》,呼吁全社会对编剧权益的重视。中国电影文学会会长、著名编剧王兴东更代表学会向国家广电总局发出一封公开信,并提出三点要求。
【公开信】表明编剧们的三点请求
一,凡有侵害编剧署名权的影视剧,审查中责令修改,不修正者不予通过;二,凡违约拖欠编剧稿酬而引起法律诉讼的影视剧一律不予审查,不批准放映许可;三,凡是不经编剧授权同意,恶意篡改歪曲剧本愿意而引起版权诉讼的,一律待法律判定后方可予以审查影片。
众多编剧诉说痛苦维权经历
在当天的维权大会上,十多名中青年影视编剧走上讲台讲述自己的痛苦维权经历。
八一电影制片厂副厂长刘星是影片《开国大典》的编剧之一。刘星坦言自己写得少,却也遭遇过四次侵权。在他列举的遭遇中,就有自己编剧的作品被强加进他人的署名,受人之托写剧本,结果却拿不到钱。更夸张的是,他编剧的某作品获了某大奖,却被告知,“奖金可以给你,领奖时你不能去”。编剧李树型更郁闷,受张之亮委托写了《墨攻》的第一、二稿。结果影片中,编剧成为了张之亮,而李树型的名字放在影片最后的字幕中。
而曾写过《趟过男人河的女人》和《盖世太保枪口下的中国女人》等剧的黑龙江作协副主席张雅文昨天讲述自己维权经历时在台上哭了。1999年,她自己花费5万多元到比利时采访创作了《盖世太保枪口下的中国女人》,其后和潇湘电影制片厂签约拍成电视剧。结果稿酬欠了5年多没付清,而后来拍摄时在未告知的情况下居然换了编剧。从2002年7月起,张雅文就不断打官司,开庭达十几次,而中间正逢做心脏手术。
【维权声明】要求增设编剧奖,规范编剧署名
随后,编剧们向全社会发布了一个《维权声明》,声明中要求制片方“遵照广电有关部门的相关规定,切实执行影视作品字幕署名排列规定”,要求各电影节增设编剧奖,“金鸡奖、华表奖、飞天奖等重要影视评奖中,除设有最佳原创编剧奖外,应增加一项改编剧本奖,以尊重原始文学作者的权益”,同时呼吁媒体遵照法规,“在媒体上出现2000字以上剧情简介时必须标明编剧。”
编剧们持乐观态度
维权声明和向广电有关部门发出的公开信,是否能为编剧们的权益争取带来明显的改观?据王兴东介绍,广电总局有关领导已经对“公开信”的内容有所了解,“他们的态度都非常支持。目前,学会已经起草了保障编剧利益的合同范本,会在今后的合作中对制片方有所约束。”尽管多数编剧对未来的“维权之路”持乐观态度,但也有部分编剧意识到这场“仗”并不好打,《鬼子来了》的编剧史健全称,“目前,在影视酬劳上已有约定俗成的行规——演员第一,导演第二,编剧第三。编剧要求涨薪非常困难,除非你是一线编剧,制片方求着你写剧本,而这样的人属于凤毛麟角。” (编辑/悦悦)
中国电影网:http://news.chinafilm.com/200802/2647709.html |