|
Daily Growing <br/> <br/> 歌曲背景:<br/> <br/> 一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂…<br/> <br/>中英文歌词:<br/> <br/> The trees they grow high, and the leaves they do grow green, <br/> Many is the time my true love I\'ve seen, <br/> Many an hour I have watched him all alone, <br/> He\'s young but he\'s daily growing. <br/> 树儿,他高高的生长,叶儿,她嫩绿嫩绿 <br/> 很早我就见到了我的爱人 <br/> 很多时候,我悄悄凝望他 <br/> 他很年轻却一天天的成长 <br/> <br/> Father, dear father, you\'ve done me great wrong, <br/> You have married me to a boy who is too young, <br/> I am twice twelve and he is but fourteen, <br/> He\'s young but he\'s daily growing. <br/> 父亲,亲爱的父亲,你对我做了件大错事 <br/> 你让我嫁给一个太年轻的男孩 <br/> 我都24了他却14 <br/> 他很年轻却一天天的成长 <br/> <br/> Daughter, dear daughter, I\'ve done you no wrong, <br/> I have married you to a great lord\'s son, <br/> He will be a man for you when I am dead and gone, <br/> He\'s young but he\'s daily growing <br/> 女儿,亲爱的女儿,我并没做错什么 <br/> 我让你嫁给了一个不错的小伙子 <br/> 当我老去离开后他将成为你唯一的男人 <br/> 他很年轻却一天天的成长 <br/> <br/> Father, dear father, if you see fit, <br/> We\'ll send him to college for another year yet, <br/> I\'ll tie a blue ribbon all around his head, <br/> To let the maidens know that he is married. <br/> 父亲,亲爱的父亲,如果你觉得适合 <br/> 我们来年就送他去学校 <br/> 我会把他头上绑条蓝丝带 <br/> 让其他的女子知道他已经结婚 <br/> <br/> One day I was looking over my father\'s castle wall, <br/> I spied all the boys playing with a ball, <br/> And my own true love was the flower of them all, <br/> He\'s young but he\'s daily growing. <br/> 有天,我在我父亲的城墙观望 <br/> 我看到很多男孩子在玩球 <br/> 我的至爱是其中最显眼的一个 <br/> 他很年轻却一天天的成长 <br/> <br/> And so early in the morning at the dawning of the day, <br/> They went into a hayfield to have some sport and play, <br/> And what they did there she never would declare, <br/> But she never more complained of his growing. <br/> 黎明初晨 <br/> 他们在草地上运动玩耍 <br/> 她无法知道他们在做什么 <br/> 但她再也不会抱怨他的成长 <br/> <br/> At the age of fourteen he was a married man, <br/> At the age of fifteen the father of my son, <br/> At the age of sixteen his grave it was green, <br/> And death had put an end to his growing. <br/> 他14岁时就是个已婚男子了 <br/> 15岁 他就成了我孩子的爸 <br/> 16岁时他年轻的离去了 <br/> 死亡把他的成长定格成终点 <br/> <br/> I\'ll buy my love some flannel, <br/> I\'ll make my love a shroud, <br/> With every stitch I put in it, <br/> the tears they will pour down, <br/> With every stitch I put in it, <br/> how the tears they will flow, <br/> Cruel fate has put an end to his growing. <br/> 我要为我的爱人买些布裳, <br/> 我要为我的爱人做件裳, <br/> 我的一针一线 <br/> 泪滴汇制 <br/> 我的一针一线 <br/> 泪从何处流 <br/> 残酷的命运把他的一生划了个终点<br/> <br/> MP3下载地址:<br/> http://hi.wuhan.net.cn/music/evans/daily_growing-altan.mp3<br/> <br/> <br/> |