静盟论坛--一场风花雪月的事

标题: 一位日本朋友对老徐在《投名状》中表现的评价 [打印本页]

作者: liumeteor    时间: 2009-5-17 22:31
标题: 一位日本朋友对老徐在《投名状》中表现的评价
全文链接:http://d.hatena.ne.jp/castle77/20090517

Today, I went to see a movie titled "ウォーロード" from China, starring Jet Li, Andy Lau, Takeshi Kaneshiro, Xu Jinglei. I decided to see it because I'm a fan of Jet Li, and Xu Jinglei.

My opinion is that the story wasn't so complicated, but their lines were very complicated, so it was very hard to follow what people were saying in the movie. Outside of the theater, one of the movie-watcher was saying "I couldn't understand", but I think it's natural.

There were many killing scenes and they made me feel that current Japan is really peace. After getting out of the theater, I was really impressed by the peace around the theater. I was able to walk around without fear. No one tries to attack me. I think we have to appreciate this, though we are regarding it just like air.

Jet Li's performance was great. He had a lot of facial expressions, and his impression was totally opposite to the one in the movie "Danny the Dog", whose DVD I watched just yesterday. In "Danny the Dog", he was kindhearted pure man, but in today's movie, he was sometimes a coldhearted person. The transition must have been difficult. Just as he himself said, it must have been the effort to "forget about being Jet Li". I hope he can perform in a broader range of movies, making use of the performance in the movie.
I hadn't seen any movies featuring Takeshi Kaneshiro before, but I got to like him. The fact that he can speak Japanese/English/Chinese makes me respect him.

I had seen Xu Jinglei performing in the movie "最後の恋、初めての恋(最后的爱,最初的爱)", but I realized that she seems to be lack of facial expressions. To me, all her faces appears to be the same. She's actually a beauty, but I wasn't so impressed by her performance. Above all, it seems that her eyes don't change depending on scenes. I love her appearance, so it's a little dissapointing.

But I would like to say that the movie was worth paying \1500 (using a reserved ticket) on a theater. It motivated me to study Chinese more. I was able to understand some words, "我" "是" "你" "告诉" "死" "如果" "三" "漂亮". I wanna study Chinese more following Takeshi Kaneshiro.
作者: 雷小涛    时间: 2009-5-17 22:33
抢个沙发,
竟然只看到一堆甲骨文...
作者: 孤爱    时间: 2009-5-17 23:00
广大的国人还是喜欢汉语啊
作者: 梳子    时间: 2009-5-18 08:12
话说笔者还是老徐的FANS....
作者: 之沐    时间: 2009-5-18 09:53
今天,我去了看电影名为“ウォーロード”来自中国,主演李连杰,刘德华,金城武,徐静蕾。我看到它,因为我喜欢李连杰,和徐静蕾。
作者: 梳子    时间: 2009-5-18 11:25
我个人认为这个故事本身并不难懂,只是它的线路给我感觉有些复杂化,因此难以琢磨出电影里的人物到底在说些什么.出了影院,一个看了电影的人说: “我没看懂” ,我倒觉得这很正常。
作者: 小fish    时间: 2009-5-18 18:55
我的妈啊翻译来?
作者: 绿茶瓜子    时间: 2009-5-18 19:26
To me, all her faces appears to be the same

哈哈哈哈哈哈哈
作者: luo    时间: 2009-5-18 21:48
一点看不懂。。
作者: 绿茶瓜子    时间: 2009-5-18 22:06
这个世界最好懂的就是日本人写的英文。
作者: 孤爱    时间: 2009-5-18 22:13
我一看见这推乱码 就眼花了
作者: 静盟猪猪    时间: 2009-5-18 22:43
谁给翻一下啊
作者: 老徐的拥趸    时间: 2009-5-19 13:55
我曾经在电影《将爱情进行到底》中看到过徐静蕾的表演,但是我认为徐似乎缺少了足够的表情表现。对我来说,徐所有的面部表情似乎都一样。事实上徐静蕾的确很漂亮,但是我的确对其表演有足够的印象。尤其是,徐的眼神似乎在荧屏上一成不变。我喜欢徐的形象,所以这的确有点失望。
作者: 老徐的拥趸    时间: 2009-5-19 13:57
这到底是在夸奖静蕾吗?不知大家认为这位日本友人的观点是否有够客观?我在此不说什么了Monkey7
作者: 菲靡靡之音    时间: 2009-5-20 21:10
好象不是特别欣赏老徐的表演,说她不太随着剧情发展改变,有点小小失望.
作者: 梦静情怀    时间: 2009-5-21 08:40
久しくゆるやか徐さん私はあなたを愛します。
作者: 婷儿    时间: 2009-5-21 10:11
这人夸老徐是个大美妞

可表演时有点缺乏面部表情和眼神变化

他很喜欢老徐的外表,对这种不变的表演技巧有点失望
作者: 婷儿    时间: 2009-5-21 10:12
话说我一直没看新宿,主要是电影的题材比较血腥暴力,我找不到合适的时间看
作者: liumeteor    时间: 2009-5-22 09:33
婷儿,还没有正版发行呢,俺不想看枪版的,本来就没多少戏份,再被枪版给影响了观感。。
作者: 婷儿    时间: 2009-5-22 10:02
星姐,等我一起看哈。。。。




欢迎光临 静盟论坛--一场风花雪月的事 (http://bbs.xujinglei.org/) Powered by Discuz! X3.2