静盟论坛--一场风花雪月的事

标题: 翻译问题 [打印本页]

作者: 大枣    时间: 2007-12-10 13:53
标题: 翻译问题
<P>前个周末到打浦路的星港酒楼吃饭,</P>
<P>惊见餐台上“楼面部长”的名片上赫然印着——</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;“Building Noodles Minister”</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>依此类推,老板的名片大约该印上“Wine Building King”</P>
作者: 寒暑    时间: 2007-12-10 14:12
safa
作者: NHB    时间: 2007-12-10 14:21
是在搞另类讽刺?
作者: 北京土著    时间: 2007-12-10 19:54
good good stduy
day day up
作者: jonathan    时间: 2007-12-10 20:43
America china not enough 这个呢
作者: 爱妮久久    时间: 2007-12-11 03:18
难道我们真的应该学好英语了?
作者: 笑红尘    时间: 2007-12-11 09:50
汗,我以为我的英语已经够差了
作者: 寒暑    时间: 2007-12-11 12:34
小孩子都在学英语,大人吗,没学的话,就不用学了
作者: 老徐930    时间: 2007-12-11 15:57
某超市货架上吊一招牌“One Time Sex Things"。
作者: 陈晨    时间: 2007-12-11 17:01
英语的水平怎么那么差,从小学到现在也就那样~~`可怜的我啊
作者: luo    时间: 2007-12-11 18:29
不懂.....

作者: 之沐    时间: 2007-12-11 19:51
原帖由 北京土著 于 2007-12-10 19:54 发表
good good stduy
day day up

这个我能看懂。。。。。。
作者: alicia    时间: 2007-12-11 20:47
现在流行冷幽默,哈哈east and west大概也属于这种吧?
作者: 梦雪27    时间: 2007-12-11 20:55
学英语应该从娃娃抓起




欢迎光临 静盟论坛--一场风花雪月的事 (http://bbs.xujinglei.org/) Powered by Discuz! X3.2